'I was shocked': Melbourne man's 'unbelievable' find after buying house
「信じられない」:メルボルンの男性が家を購入後、「衝撃を受けた」発見
分解して解説
'I
was
shocked'
「私はショックを受けた」:これは引用符で囲まれており、誰かの直接的な発言であることを示しています。ある人が非常に驚いたことを表しています。
Melbourne
man's
メルボルンの男性の:メルボルンに住むある男性が何かを発見したことを示しています。所有格('s)が使われているため、発見がその男性に関連していることを示します。
'unbelievable'
「信じられない」:これも引用符で囲まれており、誰かが発見を非常に珍しい、驚くべき、または予想外だと感じたことを示しています。
find
発見:何かを見つけたという行為またはその結果を指します。ここでは、家を購入した後に見つかった何かを意味します。
熟語
'I
was
shocked'
「私はショックを受けた」。引用符で囲まれているため、誰かの発言をそのまま引用していることを示します。
'unbelievable'
find
「信じられない」発見。これも引用符で囲まれているため、誰かがその発見を信じられないほどだと表現したことを示します。
3ヶ月前