Mom’s Touch expands presence in Japan with 700,000 visitors in 1 yr
Mom's Touchは、1年間で70万人の来場者を記録し、日本での存在感を拡大しています。
分解して解説
Mom's
Touch
韓国発のフライドチキンチェーン店の名前です。
expands
「拡大する」という意味の動詞です。
in
場所を示す前置詞で、「~で」という意味です。
700,000
visitors
「70万人の訪問者」を指します。
熟語
expands
presence
存在感を拡大する。ビジネスやブランドなどが、ある地域や市場での影響力を強めることを意味します。
Mom's
Touch
固有名詞なのでそのまま「Mom's Touch」です。
700,000
visitors
in
1
yr
1年間で70万人の来場者
単語
Mom’s
「お母さんの」という意味ですが、ここではブランド名の一部です。
Touch
「触れ合い」や「感触」といった意味ですが、ここではブランド名の一部です。
expands
「拡大する」という意味の動詞です。
700,000
「70万」という数です。
visitors
「訪問者」や「来場者」という意味の名詞です。
yr
「year(年)」の省略形です。
3ヶ月前