I walked 5,000 steps with the Apple Watch 10 vs Garmin Instinct 3 — and there's a clear winner
Apple Watch 10とGarmin Instinct 3を使って5,000歩歩いた結果、明らかな勝者がいた
分解して解説
walked
5,000
steps
「5,000歩歩いた」:Apple Watch 10とGarmin Instinct 3を使って歩いた歩数を表します。
vs
Garmin
Instinct
3
「Garmin Instinct 3と対比して」:もう一つのデバイス、Garmin Instinct 3との比較を示唆しています。
—
and
「そして」:前の文との接続詞で、結果や結論を導くことを示唆します。
there's
a
clear
winner
「明らかな勝者がいる」:Apple Watch 10とGarmin Instinct 3を比較した結果、どちらかのデバイスが優れていることが明確になったことを示します。
熟語
walked
5,000
steps
5,000歩歩いた:歩数計などで計測される歩数を指し、ここでは運動量や活動量を表します。
単語
5,000
5,000:数値を表し、歩数を具体的に示します。
with
~と:~と一緒に、~を使ってという意味の前置詞です。
Apple
アップル:アメリカのテクノロジー企業名です。
vs
対:比較や対立を示す略語です。
Garmin
ガーミン:GPS機器などを製造する会社名です。
a
一つの:不定冠詞で、特定でないものを示します。
clear
明確な:はっきりしているという意味です。
3ヶ月前