China slaps anti-dumping duties on plastics from the U.S., EU, Japan, and Taiwan

中国は、米国、EU、日本、台湾からのプラスチック製品に対し、反ダンピング関税を課しました。

分解して解説
China 中国を指します。
slaps anti-dumping duties 反ダンピング関税を課す、という意味です。
on plastics プラスチック製品に対して、という意味です。
from the U.S., EU, Japan, and Taiwan アメリカ、EU、日本、台湾からの、という意味です。
熟語
anti-dumping duties 「アンチダンピング関税」「反ダンピング関税」とは、不当に安い価格で輸出された製品に対して課される関税のことです。国内産業を保護する目的で実施されます。
slaps ... on 「~に…を課す」という意味です。ここでは、中国が特定の国や地域からのプラスチック製品に対して反ダンピング関税を課すことを表しています。
from the U.S., EU, Japan, and Taiwan 「アメリカ、EU(欧州連合)、日本、台湾から」という意味です。これらの地域から輸入される製品が関税の対象となります。
単語
China 中国:東アジアに位置する国です。
slaps 課す:義務や負担を負わせることを意味します。
anti-dumping 反ダンピング:不当に安い価格で輸出された製品に対する措置を指します。
duties 関税:輸入品に課される税金です。
on ~に:対象を示す前置詞です。
plastics プラスチック:合成樹脂を主成分とする材料の総称です。
from ~から:起源を示す前置詞です。
the その:特定のものを指す定冠詞です。
U.S. アメリカ:アメリカ合衆国の略称です。
EU EU:欧州連合の略称です。
Japan 日本:東アジアに位置する国です。
and そして:複数のものを繋げる接続詞です。
Taiwan 台湾:東アジアに位置する地域です。
3ヶ月前