“We’ve Got a New Mystery on Our Hands”: Scientists Stumped by Unexplained Motion in Titan’s Atmosphere

「新たな謎が浮上」:科学者たちがタイタンの大気中の説明不能な動きに困惑

分解して解説
“We’ve Got a New Mystery on Our Hands” 「私たちは新しい謎に直面している」:科学者たちが解決すべき新しい問題があることを示しています。
Scientists 「科学者たち」:この謎に取り組んでいる人々を指します。
Stumped by Unexplained Motion 「説明不能な動きに困惑している」:タイタンの大気中で観察された動きが、現在の知識では説明できないことを意味します。
in Titan’s Atmosphere 「タイタンの大気中で」:問題の動きがどこで起きているかを示しています。タイタンは土星の衛星です。
熟語
We’ve Got a New Mystery on Our Hands 「私たちは手に新しい謎を抱えている」:新しい問題や理解できない状況に直面していることを意味する口語的な表現です。
on our hands 手に負えない:問題や責任を抱えている状態。
Stumped by ~に困惑する:問題や質問に対して答えが見つからず、途方に暮れること。
Got a New Mystery 新しい謎がある:今まで知らなかった不思議なことが起こった時に使います。
単語
We’ve 私たちは~だ:We haveの短縮形
Got 持っている:haveの過去分詞
a 一つの:不定冠詞
New 新しい:最近の、初めての
Mystery 謎:不明なこと、不思議なこと
on ~の上に:場所を示す前置詞
Our 私たちの:私たちに所属する
Hands 手:体の部位
Scientists 科学者たち:科学の研究をする人々の集団
Stumped 困惑した:解決策が見つからない状態
by ~によって:原因や理由を示す前置詞
Unexplained 説明されていない:理由がわからない
Motion 動き:移動、変化
in ~の中に:場所を示す前置詞
Titan’s タイタンの:土星の衛星タイタンに所属する
Atmosphere 大気:惑星や衛星を囲む気体
2ヶ月前