Appeals court rejects Trump's bid to challenge $5 million E. Jean Carroll judgment

控訴裁判所は、E.ジーン・キャロルに対する500万ドルの判決に異議を唱えるトランプの申し立てを却下した。

分解して解説
Appeals court 「控訴裁判所」という意味です。下級裁判所の判決に対する不服申し立てを審理する裁判所です。
rejects 「却下する」という意味です。
Trump's bid 「トランプの申し立て」という意味です。bid はここでは「試み」「申し立て」という意味で使われています。
to challenge 「異議を唱えるための」という意味です。
$5 million E. Jean Carroll judgment 「500万ドルのE.ジーン・キャロルの判決」という意味です。
熟語
Appeals court rejects 控訴裁判所が~を却下する。下級裁判所の判決に対する不服申し立てを拒否することを意味します。
bid to challenge ~に異議を唱える申し立て。~に反対し、争う試みを意味します。
rejects Trump's bid トランプの申し立てを却下する。拒否することを意味します。
to challenge 異議を唱えるために。目的を表す不定詞です。
単語
Appeals 控訴
court 裁判所
rejects 拒否する、却下する
Trump's トランプの
bid 入札、試み、申し立て
to ~へ、~に
challenge 挑戦する、異議を唱える
$5 5ドル
million 百万
E. E.(イニシャル)
Jean ジーン(人名)
Carroll キャロル(人名)
judgment 判決
1ヶ月前