Jelly Roll Surprises Crowd with Eminem During Detroit Concert: 'A Childhood Dream Come F------ True'

ジェリー・ロールがデトロイトのコンサートでエミネムと共演し、観客を驚かせる:「子供の頃からの夢が叶った」

分解して解説
Jelly Roll 「ジェリー・ロール」というアーティスト名。
Surprises Crowd 「観客を驚かせる」という意味で、予期せぬ出来事があったことを示します。
with Eminem 「エミネムと」という意味で、ジェリー・ロールがエミネムと共演したことを表します。
During Detroit Concert 「デトロイトのコンサート中に」という意味で、出来事が起きた場所とタイミングを示します。
'A Childhood Dream Come F------ True' 「子供の頃からの夢が叶った」という意味で、アーティストの感動を表しています。
熟語
Surprises Crowd 観客を驚かせる:予期せぬ出来事で観客を驚かせることを意味します。
Childhood Dream Come True 子供の頃からの夢が叶った:幼い頃から抱いていた夢が現実になったことを表現します。
Jelly Roll ジェリー・ロール:アメリカのラッパー、シンガー、ソングライター。
During Detroit Concert デトロイトのコンサート中:デトロイトで開催されたコンサートの間に出来事が起こったことを示します。
単語
Jelly ジェリー:ゼリー。
Roll ロール:巻く、転がる。
Surprises サプライズ:驚かせる。
Crowd クラウド:群衆、観客。
with ウィズ:~と一緒に、~と共に。
Eminem エミネム:アメリカのラッパー。
During デューリング:~の間。
Detroit デトロイト:アメリカの都市。
Concert コンサート:音楽会。
A ア:一つの。
Childhood チャイルドフッド:子供時代。
Dream ドリーム:夢。
Come カム:来る、実現する。
F------ F------:Fワード(ここでは伏せ字)。
True トゥルー:本当の、真実の。
3ヶ月前