Japan’s Kato says no plan for talks with US Treasury Secretary Bessent at present

日本の加藤氏、現時点では米国のベッセント財務長官との会談予定はないと発言

分解して解説
Japan's Kato 日本の加藤氏を指します。政府関係者など、特定の人物を指していると思われます。
says no plan for talks 会談の予定はないと述べています。会談の計画がないことを表明しています。
with US Treasury Secretary Bessent 米国のベッセント財務長官との会談について述べています。会談の相手とその役職を示しています。
at present 現時点では、という意味です。今のところ会談の予定がないことを強調しています。
熟語
no plan for talks 会談の予定はない。会談を行う計画が存在しないことを意味します。
at present 現時点では。現在の状況においては、という意味を表します。
US Treasury Secretary 米国財務長官
Says no plan 計画がないと言う。計画がないことを表明する。
単語
Japan's 日本の
Kato 加藤(人名)
says 言う、述べる
no ない
plan 計画
for 〜のための、〜に関して
talks 会談
with 〜と
US アメリカ合衆国
Treasury 財務省
Secretary 長官、大臣
Bessent ベッセント(人名)
at 〜に、〜で(時点を示す)
present 現在
4週間前