I visited American town being hit by world's most infectious disease... the terrifying reality in ground zero

私は世界で最も感染力の高い病気に襲われているアメリカの町を訪れました... グラウンド・ゼロにおける恐ろしい現実

分解して解説
I 「私」という人を指します。
visited 「訪問した」という過去の行動を表します。
American town 「アメリカの町」を指します。
being hit by 「~に襲われている」という状態を表します。
world's most infectious disease 「世界で最も感染力の高い病気」を指します。
the terrifying reality 「恐ろしい現実」を指します。
in ground zero 「震源地で」という意味です。
熟語
ground zero (災害や攻撃などの)中心地、発生源
hit by 〜に襲われる
being hit by 襲われている
terrifying reality 恐ろしい現実
単語
I
visited 訪問した
American アメリカの
town
being ~の状態である
hit 打たれた、襲われた
by ~によって
world's 世界の
most 最も
infectious 感染性の
disease 病気
the その
terrifying 恐ろしい
reality 現実
in ~で
ground 地面
zero ゼロ
3ヶ月前