'It's extremely dangerous': Toddler rescued from baggage conveyor belt at Newark Airport

「非常に危険だ」:ニュージャーク空港で、幼児が手荷物コンベヤーベルトから救出されました。

分解して解説
It's extremely dangerous それは非常に危険だ:何かが非常に危険な状態であることを示しています。
Toddler 幼児:歩き始めたばかりの子供、通常1歳から3歳くらいまでの子供を指します。
rescued from ~から救出された:危険な場所や状況から助け出された。
baggage conveyor belt 手荷物コンベヤーベルト:空港で手荷物を運ぶためのコンベヤーベルト。
at Newark Airport ニュージャーク空港で:場所を示しています。
熟語
extremely dangerous 非常に危険:非常に危険な状態や状況を指します。
rescued from 〜から救出された:危険な場所や状況から助け出されたことを意味します。
baggage conveyor belt 手荷物コンベヤーベルト:空港で手荷物を運ぶために使用されるベルト。
単語
It's それは:ここでは状況を指す。
extremely 非常に:程度が著しいこと。
dangerous 危険な:安全でないこと。
Toddler 幼児:歩き始めたばかりの子供。
rescued 救出された:危険な状態から助けられた。
from ~から:場所や原因を示す。
baggage 手荷物:旅行者が運ぶ荷物。
conveyor コンベヤー:物を運ぶ機械。
belt ベルト:コンベヤーのベルト。
at ~で:場所を示す。
Newark ニュージャーク:地名。
Airport 空港:飛行機が発着する場所。
2ヶ月前