Scoop: Trump admired Ukraine's "badass" attack, but worries what's next

スクープ:トランプはウクライナの「やばい」攻撃を称賛したが、次のことを懸念

分解して解説
Scoop 「スクープ」という意味です。ここでは、他社に先駆けて報道された重要なニュースであることを示しています。
Trump admired Ukraine's "badass" attack 「トランプはウクライナの『やばい』攻撃を称賛した」という意味です。トランプ氏がウクライナの攻撃を称賛したというニュースを伝えています。 "badass"はスラングで、非常に勇敢で大胆な、または印象的なという意味合いです。
but worries what's next 「しかし、次は何が起こるかを懸念している」という意味です。トランプ氏がウクライナの攻撃を称賛する一方で、今後の展開について心配していることを示しています。
熟語
what's next 次は何が起こるか
単語
Scoop スクープ:特ダネ、他社に先駆けて報道されるニュース。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ。
admired 称賛した:感心して良いと思った。
Ukraine's ウクライナの:ウクライナに所属するもの。
badass やばい:ここでは、非常に大胆で印象的なという意味。
attack 攻撃:軍事的な攻撃行動。
but しかし:対比を示す接続詞。
worries 心配する:不安に思う。
what's 何が:what isの短縮形。
next 次:次に起こること。
1ヶ月前