Teenager, 14, dies within days of catching rare bacterial infection as doctors issue terrifying warning

14歳のティーンエイジャーが、まれな細菌感染症にかかって数日以内に死亡。医師たちは恐ろしい警告を発する。

分解して解説
Teenager, 14 「14歳のティーンエイジャー」を指します。
dies 「死亡する」という動詞です。
within days of catching 「感染してから数日以内に」という意味です。
rare bacterial infection 「まれな細菌感染症」を指します。
as doctors issue 「医師たちが~を発する」という意味です。
terrifying warning 「恐ろしい警告」を指します。
熟語
within days of 「~から数日以内に」という意味です。ある出来事から短い期間で別の出来事が起こることを示します。
rare bacterial infection 「まれな細菌感染症」という意味です。
issue ... warning 「~の警告を発する」という意味です。
単語
Teenager 「ティーンエイジャー」という意味です。
14 「14歳」という意味です。
dies 「死ぬ」という意味の動詞です。
within 「~以内に」という意味です。
days 「日々」という意味です。
of 「~の」という意味の前置詞です。
catching 「(病気に)かかる」という意味です。
rare 「まれな」という意味です。
bacterial 「細菌の」という意味です。
infection 「感染症」という意味です。
as 「~として」という意味ですが、ここでは「~ので」という意味です。
doctors 「医師たち」という意味です。
issue 「発する」という意味の動詞です。
terrifying 「恐ろしい」という意味です。
warning 「警告」という意味です。
4ヶ月前