Ducks return to Long Island farm that lost entire flock to bird flu

鳥インフルエンザで全滅したロングアイランドの農場にアヒルが戻ってくる

分解して解説
Ducks 「アヒル」を指します。ここでは複数形なので、複数のアヒルを意味します。
return to 「~に戻る」という意味です。アヒルが特定の場所に戻ってくることを示します。
Long Island farm 「ロングアイランドの農場」を指します。特定の地域(ロングアイランド)にある農場を示します。
that lost 「失った」という意味です。関係代名詞「that」を使って、農場が何かを失ったことを説明しています。
entire flock 「群れ全体」を指します。「entire」は「全体の」、「flock」は「群れ」を意味します。
to bird flu 「鳥インフルエンザによって」という意味です。鳥インフルエンザが原因で群れを失ったことを示します。
熟語
return to ~に戻ってくる。以前にいた場所や状態に戻ることを意味します。
lost entire flock to ~で群れ全体を失った。病気や災害などによって、家畜や鳥などの群れが全滅した状況を表します。
bird flu 鳥インフルエンザ。鳥類に感染するインフルエンザウイルスによる感染症のことです。
Long Island ロングアイランド。ニューヨーク市に隣接する島で、特定の地域を指します。
単語
Ducks アヒル(複数形)
return 戻る
to ~へ
Long 長い
Island
farm 農場
that ~の、~であるところの
lost 失った
entire 全体の
flock 群れ
bird
flu インフルエンザ
1ヶ月前