A boomer who lives off $1,547 in Social Security and has subsidized housing is still struggling to make ends meet: 'I'll be working until I die'
1,547ドルの社会保障と住宅補助で生活するブーマーは、いまだに生活に苦労しており、「死ぬまで働くことになるだろう」と述べています。
分解して解説
A
boomer
「あるブーマー」:ベビーブーム世代の人を指します。
who
lives
off
$1,547
in
Social
Security
「1,547ドルの社会保障で生活している」:月額1,547ドルの社会保障給付金で生活していることを説明しています。
and
has
subsidized
housing
「そして住宅補助を受けている」:政府や団体からの補助金で家賃が軽減された住宅に住んでいることを意味します。
'I'll
be
working
until
I
die'
「『死ぬまで働くことになるだろう』」:そのブーマーが、生活のために引退後も働き続けなければならないと考えていることを示しています。
熟語
working
until
I
die
死ぬまで働く
単語
boomer
ブーマー:ベビーブーム世代の人
off
~で:~を頼って
$1,547
1,547ドル:金額
subsidized
補助金を受けた
still
まだ、依然として
struggling
苦労している
ends
両端、ここでは収入と支出
working
働いている
until
~まで
die
死ぬ
2週間前