A boomer who lives off $1,547 in Social Security and has subsidized housing is still struggling to make ends meet: 'I'll be working until I die'

1,547ドルの社会保障と住宅補助で生活するブーマーは、いまだに生活に苦労しており、「死ぬまで働くことになるだろう」と述べています。

分解して解説
A boomer 「あるブーマー」:ベビーブーム世代の人を指します。
who lives off $1,547 in Social Security 「1,547ドルの社会保障で生活している」:月額1,547ドルの社会保障給付金で生活していることを説明しています。
and has subsidized housing 「そして住宅補助を受けている」:政府や団体からの補助金で家賃が軽減された住宅に住んでいることを意味します。
is still struggling to make ends meet 「いまだに生活に苦労している」:収入と支出のバランスを取るのが難しい状況を表しています。
'I'll be working until I die' 「『死ぬまで働くことになるだろう』」:そのブーマーが、生活のために引退後も働き続けなければならないと考えていることを示しています。
熟語
make ends meet なんとかやりくりする、収入内で生活する
working until I die 死ぬまで働く
live off ~で生活する、頼って生きる
subsidized housing 住宅補助
単語
boomer ブーマー:ベビーブーム世代の人
who ~する人:関係代名詞
lives 生活する
off ~で:~を頼って
$1,547 1,547ドル:金額
in ~で:~において
and そして
has 持っている
subsidized 補助金を受けた
housing 住宅
is ~である
still まだ、依然として
struggling 苦労している
to ~するために
make 作る
ends 両端、ここでは収入と支出
meet 満たす、ここではやりくりする
I'll 私は~だろう
be ~になるだろう
working 働いている
until ~まで
I
die 死ぬ
2週間前