Diddy’s family is in the public eye. Could they help shape his trial?

ディディの家族は世間の目に晒されている。彼らは彼の裁判を左右する可能性があるか?

分解して解説
Diddy’s family ディディの家族
is in the public eye 世間の目に晒されている
Could they 彼らは~できるだろうか
help shape ~を左右するのを助ける
his trial? 彼の裁判を?
熟語
in the public eye 世間の目に晒されている、公の場で注目されている:有名人や公的な人物が広く一般に知られ、注目されている状態を指します。
shape his trial 彼の裁判を左右する、彼の裁判に影響を与える:裁判の結果や進展に影響を与える可能性があるという意味です。
public eye 世間の目:社会一般からの注目や関心の対象
単語
Diddy’s ディディの:人の名前の所有格
family 家族
is ~である
in ~の中に
the その
public 公共の、公の
eye
Could ~できるだろうか
they 彼らは
help 助ける
shape 形作る、左右する
his 彼の
trial 裁判
2週間前