Zelensky on Vance clash: It seems "the vice president is somehow justifying Putin's actions"

ゼレンスキー、バンスの衝突について:「副大統領はなぜかプーチンの行動を正当化しているようだ」

分解して解説
Zelensky 「ゼレンスキー」ウクライナの大統領の名前です。
on 「~について」という意味で、ここではバンス氏の衝突について言及していることを示します。
Vance clash 「バンス氏の衝突」という意味で、バンス氏(個人名)が何らかの対立や意見の衝突を起こしていることを指します。
It seems 「~のようだ」という意味で、不確かな推測や印象を表します。
the vice president 「副大統領」という意味で、特定の国の副大統領を指します。
is somehow 「なぜか~している」という意味で、理由や方法がはっきりしないものの、何かが起こっていることを示唆します。
justifying 「正当化している」という意味で、行為や意見を正当であると説明・弁護していることを意味します。
Putin's actions 「プーチンの行動」という意味で、ウラジーミル・プーチン大統領の行動を指します。
単語
Zelensky ゼレンスキー
on ~について
Vance バンス
clash 衝突
it それ
seems ~のようだ
the その
vice 副~
president 大統領
is ~は
somehow なぜか、どういうわけか
justifying 正当化している
Putin's プーチンの
actions 行動
6日前