After her first USWNT call-up at 32, Lo’eau LaBonta expects nothing, ‘willing to give everything’ - The Athletic

32歳で初めてUSWNT(アメリカ女子代表)に選出されたローエア・ラボンタは、何も期待せず、「すべてを捧げる覚悟」だと語る - The Athletic

分解して解説
After her first USWNT call-up at 32 「32歳で初めてUSWNT(アメリカ女子代表)に選出された後」という意味で、ローエア・ラボンタという選手が32歳で初めてアメリカ女子代表に選ばれたことを示しています。
Lo’eau LaBonta 「ローエア・ラボンタ」という名前の人物を指します。
expects nothing 「何も期待しない」という意味で、特定の成果や結果を期待せずに、ただ全力を尽くすという姿勢を示しています。
‘willing to give everything’ 「すべてを捧げる覚悟」という意味で、自分の能力や努力を最大限に発揮し、チームのために貢献する意思があることを表しています。
The Athletic 「The Athletic」というメディアを指します。
熟語
USWNT call-up USWNT(アメリカ女子代表)への招集:ある選手がアメリカ女子代表チームに選ばれることを意味します。
expects nothing 何も期待しない:特定の成果や結果を期待せずに、ただ全力を尽くすという姿勢を示します。
First USWNT Call-Up 初めてのUSWNT招集:ある選手が初めてアメリカ女子代表チームに選ばれることを指します。
単語
After ~の後で
her 彼女の
first 初めての
USWNT アメリカ女子代表(United States Women's National Team)
call-up 招集
at ~で、~に
32 32歳
Lo’eau 人名(ローエア)
LaBonta 人名(ラボンタ)
expects 期待する
nothing 何も~ない
willing ~する意思がある
to ~するために
give 与える、捧げる
everything すべて
The (特定のものを指す)
Athletic アスレチック(スポーツメディアの名前)
2ヶ月前