‘Aamir Khan hated Josh’: Mansoor Khan reflects on 25 years of Shah Rukh Khan-Aishwarya Rai-starrer, says movie left him ‘disillusioned’
「アーミル・カーンはジョシュを嫌っていた」:マンスール・カーンがシャー・ルク・カーンとアイシュワリヤー・ラーイ主演の映画25周年を振り返り、その映画によって「幻滅した」と語る
分解して解説
‘Aamir
Khan
hated
Josh’
「アーミル・カーンはジョシュを嫌っていた」:この部分は引用符で囲まれており、誰かの発言や意見を直接引用していることを示しています。ここでは、アーミル・カーンがジョシュという人物を嫌っていたという内容です。
Mansoor
Khan
reflects
on
25
years
of
Shah
Rukh
Khan-Aishwarya
Rai-starrer
マンスール・カーンがシャー・ルク・カーンとアイシュワリヤー・ラーイ主演の映画の25周年を振り返る:マンスール・カーンという人物が、シャー・ルク・カーンとアイシュワリヤー・ラーイが主演した映画の公開から25年を記念して、過去を振り返っていることを示しています。
says
movie
left
him
‘disillusioned’
その映画によって「幻滅した」と語る:マンスール・カーンが、その映画を見た後に幻滅した、つまり理想や希望を失って失望したと述べていることを示しています。
熟語
reflects
on
〜を振り返る。過去の出来事や経験について考え、思い出すこと。
left
him
‘disillusioned’
彼に「幻滅」を感じさせた。理想や希望が打ち砕かれ、失望した状態にすること。
25
years
of
Shah
Rukh
Khan-Aishwarya
Rai-starrer
シャー・ルク・カーンとアイシュワリヤー・ラーイ主演の25年
単語
hated
嫌っていた:強い嫌悪感を抱いていたという意味です。
Josh
ジョシュ:人名です。
reflects
振り返る:過去の出来事や経験について考え、思い出すという意味です。
on
〜について:特定の主題や時間に関する意味を表す前置詞です。
starrer
主演の:映画や演劇などで主要な役割を演じることを指します。
says
言う:発言や意見を述べるという意味です。
left
残した:ある状態や感情を引き起こしたという意味です。
3週間前