Woman left 'fighting for her life' with toxic shock syndrome - doctors eventually discovered 'traumatising' ca

女性が毒素性ショック症候群で「生死をさまよう」状態に - 医師たちは最終的に「トラウマになるような」原因を発見

分解して解説
Woman 「女性」を指します。特定の女性ではなく、一般的な女性を示唆しています。
left 'fighting for her life' 「生死をさまよう状態になった」という意味です。ここでは、女性が非常に危険な状態にあることを強調しています。
with toxic shock syndrome 「毒素性ショック症候群で」という意味です。女性が苦しんでいる病状を示しています。
doctors eventually discovered 「医師たちが最終的に発見した」という意味です。医師が時間をかけて原因を突き止めたことを示唆しています。
'traumatising' ca 「トラウマになるような」原因や状況を指しますが、文が途中で終わっているため、完全な意味は不明です。おそらく「cause (原因)」の略だと思われます。
熟語
fighting for her life 生死をさまよう:文字通りには「彼女の命のために戦う」という意味で、非常に重篤な状態を表します。
toxic shock syndrome 毒素性ショック症候群:細菌感染によって引き起こされる重篤な疾患です。
eventually discovered 最終的に発見した:時間が経過した後、最終的に何かを見つけ出したことを意味します。
単語
Woman 女性
left (ある状態に)なった、された
fighting 戦っている
for ~のために
her 彼女の
life
with ~で、~とともに
toxic 有毒な
shock ショック
syndrome 症候群
doctors 医師たち
eventually 最終的に
discovered 発見した
traumatising トラウマになるような
3ヶ月前