Two top aides to Mexico City mayor shot dead on busy street in daytime attack

メキシコシティ市長の2人の側近が、白昼の襲撃で人通りの多い通りで射殺される

分解して解説
Two top aides 「2人のトップ側近」を意味します。
to Mexico City mayor 「メキシコシティ市長の」という意味です。
shot dead 「射殺された」という意味です。
on busy street 「人通りの多い通りで」という意味です。
in daytime attack 「白昼の襲撃で」という意味です。
熟語
top aides 「トップの側近」という意味で、市長を補佐する重要な人物を指します。
shot dead 「射殺される」という意味で、銃で撃たれて死亡することを表します。
on busy street 「人通りの多い通りで」という意味です。
in daytime attack 「白昼の襲撃で」という意味です。
単語
Two 2
top 最高の、上位の
aides 補佐官、側近
to 〜の
mayor 市長
shot 撃たれた
dead 死んで
on 〜で
busy 賑やかな、忙しい
street 通り
in 〜で
daytime 日中の
attack 攻撃
3ヶ月前