Tyrese Haliburton says torn achilles in NBA finals ‘makes no sense’ as injury is confirmed

タイリース・ハリバートン、NBAファイナルでのアキレス腱断裂は「意味不明」と発言、怪我を確認

分解して解説
Tyrese Haliburton タイリース・ハリバートン:バスケットボール選手の名前です。
says torn achilles in NBA finals NBAファイナルでのアキレス腱断裂について述べています。
makes no sense 意味不明だ:理解できない、または理にかなっていないという意味です。
as injury is confirmed 怪我が確認されたので:怪我の事実が公式に認められたことを示しています。
熟語
in rare photos 珍しい写真で:普段は見られないような貴重な写真で、という意味です。
celebrates his 36th birthday 36歳の誕生日を祝う:36回目の誕生日を迎えることを祝う、という意味です。
heating up 盛り上がりを見せる:賭けや議論などが活発になっている状態を指します。
long shots 大穴:成功する可能性が低いと思われるものに対する賭け、という意味です。
pretty sure ほぼ確信している:自信がある状態を表しますが、完全な確信ではありません。
makes no sense 意味不明だ:理解できない、または論理的でないことを表します。
outlines how he will beat どのように打ち負かすかを示す:対戦相手を倒すための戦略や計画を説明することを意味します。
単語
says 言う:発言する。
torn 裂けた:アキレス腱が裂けた状態。
achilles アキレス腱:足首の後ろにある腱。
in ~で:場所を示す前置詞。
NBA NBA:National Basketball Association(全米バスケットボール協会)の略。
finals 決勝:最終試合。
makes ~にする:ここでは「意味をなす」という意味の一部。
no ない:否定を表す。
sense 意味:理解できること。
as ~ので:理由を示す接続詞。
injury 怪我:身体的な損傷。
is ~です:be動詞。
confirmed 確認された:事実として認められた。
2週間前