With tears and defiance, Kim Kardashian faces the men accused of robbing her in Paris

涙と反抗を胸に、キム・カーダシアンはパリで彼女を襲ったとされる男たちと対峙する

分解して解説
With tears and defiance 「涙と反抗を胸に」という意味で、キム・カーダシアンの感情と態度を表しています。
Kim Kardashian アメリカの著名なリアリティスターであり、実業家であるキム・カーダシアンを指します。
faces the men 「男たちと対峙する」という意味で、困難な状況に立ち向かう様子を示しています。
accused of robbing her in Paris 「パリで彼女を襲ったとして告発された」という意味で、事件の場所と内容を説明しています。
熟語
hits out at 非難する、攻撃する
accused of ~で告発された
単語
With ~とともに、~を持って
tears
and そして
defiance 反抗、抵抗
faces 直面する、対峙する
accused 告発された、非難された
of ~の
robbing 強盗する
her 彼女を
in ~で、~に
Paris パリ(地名)
NPR
3ヶ月前