'The world is watching': Japan's Ayami Sato becomes 1st woman to play for a Canadian pro men's baseball league
「世界が見ている」:日本の佐藤彩美さんが、カナダのプロ男子野球リーグでプレーする初の女性選手になりました。
分解して解説
'The
world
is
watching'
「世界が見ている」という引用句です。この出来事が世界中から注目されていることを強調しています。
Japan's
Ayami
Sato
「日本の佐藤彩美さん」を指します。この文の主語であり、話題の中心人物です。
becomes
1st
woman
「初の女性になる」という意味です。佐藤さんが、ある分野で初めての女性になったことを示します。
熟語
1st
woman
初の女性。ある分野や活動において初めて女性として参加または達成したことを意味します。
単語
Japan's
日本の
Ayami
彩美
Sato
佐藤
becomes
〜になる
1st
1番目の、初の
Canadian
カナダの
men's
男性の
3ヶ月前