Bears trading up to No. 5 for Ashton Jeanty heats up in betting markets

ベアーズがアシュトン・ジャンティを指名するために5位までトレードアップするという話が、賭け市場で過熱している

分解して解説
Bears NFLのチーム、シカゴ・ベアーズを指します。
trading up to No. 5 for Ashton Jeanty アシュトン・ジャンティを指名するために、ドラフトで5位までトレードアップ(指名順位を上げる)することを意味します。
heats up (噂や憶測が)過熱している、盛り上がっているという意味です。
in betting markets 賭けの市場において、という意味です。ドラフトに関する賭けの状況を示唆しています。
熟語
trading up (ドラフトで)上位指名権を得るためにトレードすること
heats up (状況などが)過熱する、活発になる
betting markets 賭けの市場。ここでは、ドラフトに関する賭けが行われている市場を指す
No. 5 5番。ここではドラフトの5番目の指名権を指す。
単語
Bears シカゴ・ベアーズ(NFLのチーム名)
trading トレード、取引
up 上位へ
to ~へ
No. 番号
5 5(ここではドラフトの指名順位)
for ~のために
Ashton アシュトン(人名)
Jeanty ジャンティ(人名)
heats 熱する
up 高める
in ~の中で
betting 賭け
markets 市場
3ヶ月前