Reading the tree leaves: Why a no-show by China’s No.2 general has speculation running wild

木の葉を読む:中国のナンバー2の将軍が姿を見せないことで憶測が飛び交う

分解して解説
Reading the tree leaves 「木の葉を読む」:比喩的な表現で、兆候や手がかりから何かを読み解こうとすることを意味します。ここでは、表面的な情報から裏にある意味を探ろうとすることを指しています。
Why 「なぜ」:理由を尋ねる疑問詞です。
a no-show 「欠席」:予定されていた場所やイベントに現れないことです。
by 「~によって」:誰が欠席したかを示します。
China’s No.2 general 「中国のナンバー2の将軍」:中国の軍隊で2番目に高い地位にある将軍を指します。
has 「~を持っている」:ここでは「~をもたらしている」という意味で使われています。
speculation 「憶測」:確かな情報がない状態で、何かについて推測することです。
running wild 「飛び交う」:制御不能な状態、または急速に広まることを意味します。
熟語
no-show 欠席、不参加:予定されていた場所やイベントに現れないことです。
running wild 憶測が飛び交う:制御不能な状態、または急速に広まることを意味します。
Reading the tree leaves 木の葉を読む:比喩的な表現で、兆候や手がかりから何かを読み解こうとすることを意味します。
speculation running wild 憶測が飛び交う:確かな情報がない状態で、様々な推測や噂が広まること。
単語
Reading 読むこと
the その
tree
leaves
Why なぜ
a 一つの
no-show 欠席
by ~によって
China’s 中国の
No.2 ナンバー2
general 将軍
has ~を持つ
speculation 憶測
running 走る
wild 野生の、制御不能な
CNN
3ヶ月前