The stage is set for Sunday drama at the US Open as Sam Burns leads Adam Scott and J.J. Spaun by one stroke

全米オープンの最終日、サム・バーンズがアダム・スコットとJ.J.スパウンを1打差でリードし、ドラマの舞台が整った

分解して解説
The stage is set 状況や準備が整ったことを意味します。
for Sunday drama at the US Open 全米オープンでの日曜日のドラマ(最終日)に向けて。
as Sam Burns leads Adam Scott and J.J. Spaun サム・バーンズがアダム・スコットとJ.J.スパウンをリードしている状況。
by one stroke 1打差で。
熟語
The stage is set 準備が整った、舞台が整った
Leads by one stroke 1打差でリードする
US Open 全米オープン(ゴルフの大会)
At the US Open 全米オープンにて
単語
The 特定のものを指す定冠詞。
stage 舞台、状況。
is ~である(be動詞)。
set 設定された、準備された。
for ~のために、~に向けて。
Sunday 日曜日。
drama ドラマ、劇的な展開。
at ~で。
the 特定のものを指す定冠詞。
US アメリカ合衆国。
Open オープン、ここでは全米オープンのこと。
as ~ので、~として。
leads リードする。
and ~と~。
by ~によって。
one 1つ。
stroke 打、打数。
CNN
1ヶ月前