Humans prefer to put more effort into empathizing with groups than with individuals, study shows

人間は、個人よりも集団に対して共感するためにより多くの努力を払う傾向がある、という研究結果

分解して解説
Humans prefer to 人間は~することを好む:人間が特定の行動をより好む傾向があることを示します。
put more effort into empathizing with groups 集団に対して共感するためにより多くの努力を払う:人間が集団に対して共感しようとするとき、より多くの労力を費やすことを示します。
than with individuals 個人よりも:個人に対して共感するよりも、集団に対してより多くの努力を払うことを比較しています。
study shows 研究が示す:研究の結果が上記の内容を支持していることを示します。
熟語
put more effort into 〜により多くの努力を払う
empathizing with 〜に共感する
Prefer to ~することを好む
Put more effort into ~により多くの努力を払う
Empathizing with ~に共感する
単語
Humans 人間:ヒトという生物種を指します。
prefer 好む:あるものを他のものより良いと思うことです。
to ~すること:不定詞を作るためのtoです。
put 置く、費やす:ここでは、努力を費やすという意味です。
more より多くの:量や程度が大きいことを示します。
effort 努力:目的を達成するために費やす労力です。
into ~の中へ:ここでは、努力の対象を示す前置詞です。
empathizing 共感する:他者の感情を理解し、共有することです。
with ~と:ここでは、共感の対象を示す前置詞です。
groups 集団:複数の人々が集まったものです。
than ~よりも:比較を示す接続詞です。
individuals 個人:単独の人を指します。
study 研究:特定のテーマについて調査、分析することです。
shows 示す:明らかにする、という意味です。
3ヶ月前