Trump’s ‘Big, Beautiful Bill’ is a middle finger to US solar energy

トランプの「大きく、美しい法案」は、米国の太陽エネルギーに対する侮辱である

分解して解説
Trump’s ‘Big, Beautiful Bill’ トランプの「大きく、美しい法案」:トランプ政権が推進した法案を指しますが、実際には太陽エネルギーにとって好ましくない内容であることを示唆しています。
is 〜は:主語の状態や性質を示します。
a middle finger 中指を立てること:ここでは侮辱や拒絶の象徴として使われています。
to US solar energy 米国の太陽エネルギーに対して:法案が太陽エネルギー業界に悪影響を与えることを意味します。
熟語
middle finger to 〜に対する侮辱:中指を立てるジェスチャーから来ており、軽蔑や侮辱を示す意味です。
Big, Beautiful Bill 大きく、美しい法案:皮肉を込めて使われていて、実際にはそうではない法案を指している。
US solar energy 米国の太陽エネルギー
単語
Trump’s トランプの:ドナルド・トランプ前大統領の所有格。
Big 大きい:ここでは法案の規模や重要性を強調する形容詞として使われています。
Beautiful 美しい:ここでは法案の内容が良いという皮肉を込めた形容詞として使われています。
Bill 法案:議会で審議される法律の草案。
is ~である:存在や状態を示す動詞。
a 一つの:不定冠詞。
middle 真ん中の:ここでは「中指」を指します。
finger 指:ここでは中指を立てる行為を指します。
to ~に対する:方向や対象を示す前置詞。
US アメリカの:アメリカ合衆国を指す。
solar 太陽の:太陽光を利用したものを指す。
energy エネルギー:ここでは太陽光発電によるエネルギーを指す。
5日前