Pat McAfee gets brutalized at WWE Backlash: ‘My chest is burning’

パット・マカフィーがWWEバックラッシュで酷い目に遭う:「胸が焼けるようだ」

分解して解説
Pat McAfee プロレスラーであり、コメンテーターでもあるパット・マカフィーを指します。
gets brutalized 「酷い目に遭う」という意味で、ここではパット・マカフィーがWWEバックラッシュで手ひどく扱われたことを示しています。
at WWE Backlash WWE(ワールド・レスリング・エンターテインメント)が主催するBacklashというイベントで。
'My chest is burning' パット・マカフィーが発した言葉で、「胸が焼けるようだ」という意味です。受けた攻撃による激しい痛みを表現しています。
熟語
gets brutalized 「酷い目に遭う」という意味で、ここではパット・マカフィーがWWEバックラッシュで手ひどく扱われたことを示しています。
is burning 「燃えている」という意味で、ここではマカフィーが感じている激しい痛みを表現しています。
単語
gets gets:~になる。
brutalized brutalized:手ひどく扱われる、酷い目にあわされる。
at at:~で、~に。
WWE WWE:ワールド・レスリング・エンターテインメント。
Backlash Backlash:バックラッシュ。WWEのイベント名。
My My:私の。
chest chest:胸。
is is:~は。
burning burning:燃えている。
3ヶ月前