We're all going to die. What now? 'The Life of Chuck' sits with this question

私たちは皆死ぬ。それで、これからどうする?「チャックの人生」はこの問いに向き合っている

分解して解説
We're all going to die. 「私たちは皆死ぬ」という意味です。これは、人がいつか必ず死ぬという普遍的な事実を述べています。
What now? 「それで、これからどうする?」という意味です。死を意識したときに、どのように生きるべきかという問いかけです。
'The Life of Chuck' 「『チャックの人生』」という作品のタイトルです。
sits with this question 「この問いに向き合っている」という意味です。作品が死というテーマを深く掘り下げ、考察していることを示しています。
熟語
We're all going to die 私たちは皆死ぬ。避けられない事実を述べています。
What now? それで、これからどうする?死を前にして、どう行動すべきかという問いかけ。
The Life of Chuck 「チャックの人生」。作品のタイトルです。
sits with this question この問いに向き合っている、じっくり考えている。作品が死というテーマを深く掘り下げていることを示唆します。
単語
We're 私たちは~です(we areの短縮形)
all 皆、すべて
die 死ぬ
What 何、何が
now 今、これから
The その
Life 人生
of ~の
Chuck チャック(人名)
sits 座る、向き合う
with ~と、~と一緒に
this この
question 質問、問い
NPR
1ヶ月前