Disney Boss Reveals the Ridiculously Obvious Criteria Pixar Movies Must Meet To Become a Franchise

ディズニーのトップが、ピクサー映画がフランチャイズ化されるために満たす必要のある、ばかげたほど明白な基準を明らかにしました。

分解して解説
Disney Boss ディズニーのトップ:ウォルト・ディズニー・カンパニーの最高責任者または重要な役員を指します。
Reveals 明らかにする:何かを公にする、または秘密にされていた情報を公開する行為。
the Ridiculously Obvious Criteria ばかげたほど明白な基準:非常に明白で、誰にでも簡単に理解できる基準や要件。
Pixar Movies ピクサー映画:ピクサー・アニメーション・スタジオが制作した映画。
Must Meet 満たす必要がある:何かが満たされるべき必要条件や基準があることを示す。
To Become a Franchise フランチャイズ化されるために:映画が成功し、シリーズや関連商品が展開されるようになる目的を表す。
熟語
must meet 満たす必要がある:何かが満たされるべき要件や基準があることを意味します。
become a franchise フランチャイズ化される:映画やシリーズが成功し、複数の作品や関連商品が展開されるようになることを意味します。
ridiculously obvious ばかげたほど明白な:非常に明白で、誰にでも簡単に理解できることを強調する表現です。
Disney Boss ディズニーのトップ:ウォルト・ディズニー・カンパニーの最高責任者や幹部を指します。
単語
Disney ディズニー:ウォルト・ディズニー・カンパニーのこと。エンターテイメント会社。
Boss ボス:ここでは、会社のトップ、最高責任者を指す。
Reveals 明らかにする:秘密や隠されていた情報を公にする。
the その:特定のものを指す。
Ridiculously ばかげたほど:非常に、極端に。
Obvious 明白な:明らかで、容易に理解できる。
Criteria 基準:判断や決定の基礎となる標準やルール。
Pixar ピクサー:ピクサー・アニメーション・スタジオのこと。
Movies 映画:映像作品。
Must ~しなければならない:義務や必要性を表す。
Meet 満たす:要求や基準に応える。
To ~するために:目的を表す。
Become ~になる:変化や状態の移行を表す。
a 一つの:不定冠詞。
Franchise フランチャイズ:シリーズ作品や関連商品が展開されるビジネスモデル。
4ヶ月前