'Yeah, it's over' - Saquon Barkley sparks fear among Eagles fans with shock retirement plan

'ああ、終わりだ' - サクオン・バークリーが衝撃的な引退計画でイーグルスファンに恐怖を与える

分解して解説
'Yeah, it's over' 「ああ、終わりだ」という意味です。サクオン・バークリーが言ったとされる言葉で、何かが終わったことを示唆しています。
Saquon Barkley サクオン・バークリーという人物の名前です。おそらくスポーツ選手でしょう。
sparks fear among Eagles fans イーグルスファンの間に恐怖を引き起こす、という意味です。サクオン・バークリーの行動や発言が、イーグルスファンに不安や恐れを与えていることを示しています。
with shock retirement plan 衝撃的な引退計画によって、という意味です。彼の引退計画が予期せぬもので、ファンに衝撃を与えていることを示しています。
熟語
sparks fear among ~の間に恐怖を引き起こす、という意味です。ある行動や出来事が、特定の人々やグループに恐怖や不安感を与えることを指します。
it's over 終わった、という意味です。
sparks fear 恐怖を引き起こす、という意味です。
単語
Yeah ああ:肯定や同意を表す言葉です。
it's それは~です:it isの短縮形です。
over 終わり:終了した状態を指します。
Saquon サクオン:人名です。
Barkley バークリー:人名(苗字)です。
sparks 引き起こす:何かを生じさせる、引き金となるという意味です。
fear 恐怖:恐れ、不安な気持ちを指します。
among ~の間に:複数の人や物の間で、という意味です。
Eagles イーグルス:チーム名や組織名に使われることが多いです。
fans ファン:特定の人物やチームなどを熱心に応援する人たちです。
with ~で、~を使って:ここでは「~によって」という意味合いで使われています。
shock 衝撃的な:予期せず、驚きや動揺を与えるようなという意味です。
retirement 引退:仕事や役職から退くことです。
plan 計画:将来の行動や目標のために立てる計画のことです。
2ヶ月前