Honda to boost US manufacturing, shift production from Canada, Mexico in response to Trump tariffs: report

ホンダはトランプ関税に対応して、米国の製造を強化し、カナダとメキシコからの生産をシフトする予定であるという報道

分解して解説
Honda 自動車メーカーの「ホンダ」を指します。
to boost US manufacturing アメリカでの製造業を強化する予定であることを示しています。
shift production from Canada, Mexico カナダとメキシコからの生産を移行することを意味します。
in response to Trump tariffs トランプ大統領の関税政策に対応して、という意味です。
report これは報道や報告であることを示しています。
熟語
in response to ~に対応して、~に応じて。ここでは、トランプ大統領の関税政策に対応して、という意味になります。
shift production from ~から生産をシフトする。ここでは、カナダとメキシコから生産を移すという意味になります。
単語
Honda ホンダ:日本の自動車メーカー。
to ~へ:未来の予定や意図を示す助動詞的な用法。
boost 強化する:増加させる、押し上げる。
US アメリカの:アメリカ合衆国の。
manufacturing 製造業:製品を製造する産業。
shift 移す:場所や方向を変える。
production 生産:製品や資源を作り出すこと。
from ~から:ある場所や時点からの出発点を示す。
Canada カナダ:北アメリカの国。
Mexico メキシコ:北アメリカの国。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ、元アメリカ大統領。
tariffs 関税:輸入品に課される税金。
report 報道:ニュース記事や報告。
5日前