The ‘worst thing’: Meloni interpreter apologizes after stumble at White House
「最悪の事態」:メローニ首相の通訳がホワイトハウスでのつまずきを謝罪
分解して解説
The
'worst
thing'
「最悪の事態」という意味で、ここでは何らかの誤りや問題が発生したことを指しています。
apologizes
「謝罪する」という行為を表します。
after
「~の後」という意味で、謝罪のタイミングを示します。
stumble
ここでは「つまずき」や「誤り」を意味し、通訳のミスを指している可能性があります。
熟語
The
'worst
thing'
「最悪の事態」
単語
worst
最悪の
Meloni
メローニ(人名)
apologizes
謝罪する
House
家、ここではホワイトハウス(アメリカ大統領官邸)
2ヶ月前