Federal judge dismisses trespassing charges against 98 people arrested in new military buffer zone along Southwest border

連邦判事が、南西国境沿いの新たな軍事緩衝地帯で逮捕された98人に対する不法侵入罪を棄却

分解して解説
Federal judge 「連邦判事」を指します。アメリカ合衆国の連邦裁判所の判事のことです。
dismisses trespassing charges 「不法侵入罪を棄却する」という意味です。裁判所が、ある人物またはグループに対して不法侵入の罪で訴えられた件を取り下げることを意味します。
against 98 people 「98人に対して」という意味です。不法侵入罪で訴えられていた人数を示しています。
arrested in new military buffer zone 「新たな軍事緩衝地帯で逮捕された」という意味です。98人が逮捕された場所が、新しく設けられた軍事的な緩衝地帯であることを示しています。
along Southwest border 「南西国境沿いの」という意味です。軍事緩衝地帯がアメリカ合衆国の南西部の国境に沿って設けられていることを示しています。
熟語
dismisses charges 告発を棄却する。裁判所が訴えを取り下げることを意味します。
trespassing charges 不法侵入罪
military buffer zone 軍事緩衝地帯
Southwest border 南西国境
単語
Federal 連邦の
judge 裁判官、判事
dismisses 棄却する、却下する
trespassing 不法侵入
charges 告発、罪状
against ~に対して
98 98(数字)
people 人々、人
arrested 逮捕された
in ~で、~に
new 新しい
military 軍事的な
buffer 緩衝
zone 地帯、区域
along ~に沿って
Southwest 南西の
border 国境
2ヶ月前