‘Jerry Maguire’ and ‘Stuart Little’ Child Star Jonathan Lipnicki Says ‘I’m Not Where I Want to Be Career-Wise’ as an Adult: ‘I Want to Turn This Ship Around’

「ジェリー・マグワイア」と「スチュアート・リトル」の子役スター、ジョナサン・リプニッキが、大人として「キャリア的には望む場所にいない」「この船を転換させたい」と語る

分解して解説
‘Jerry Maguire’ and ‘Stuart Little’ 映画「ジェリー・マグワイア」と「スチュアート・リトル」
Child Star Jonathan Lipnicki 子役スターのジョナサン・リプニッキ
Says ‘I’m Not Where I Want to Be Career-Wise’ 「キャリア的には望む場所にいない」と言う
as an Adult 大人として
‘I Want to Turn This Ship Around’ 「この状況を好転させたい」
熟語
Child Star 子役スターという意味です。
I’m Not Where I Want to Be Career-Wise キャリア的には望む場所にいないという意味です。
Turn This Ship Around この船を転換させる、つまり状況を好転させるという意味です。
As an Adult 大人としてという意味です。
単語
and ~と(接続詞)
Child 子供
Star スター
Says 言う
I’m I amの短縮形、私は~です
Not ~ではない
Where 場所
I
Career-Wise キャリア的に
as ~として
an 一つの(不定冠詞、母音の前)
Adult 大人
This この
Ship
Around 好転させる
3ヶ月前