‘Harvard is a threat to democracy’ Trump says, leading lawyer to be sacked

「ハーバード大学は民主主義への脅威だ」とトランプ氏が発言し、その結果、ある弁護士が解雇された。

分解して解説
‘Harvard is a threat to democracy’ 「ハーバード大学は民主主義への脅威である」という発言。引用符で囲まれているため、トランプ氏の発言であることを示します。
Trump says トランプ氏が言った。
leading lawyer to be sacked その結果、ある弁護士が解雇されることになった。leadingは「~につながる」という意味で、トランプ氏の発言が弁護士の解雇につながったことを示唆しています。
熟語
a threat to ~への脅威
leading to ~につながる、~の結果として
to be sacked 解雇されること
単語
Harvard ハーバード大学:アメリカの名門大学
is ~は:be動詞。ここでは「~である」という意味
a ある:不定冠詞。ここでは「一つの」という意味
threat 脅威:危険な存在や状態
to ~への:方向や対象を示す前置詞
democracy 民主主義:国民が政治に参加する政治体制
Trump トランプ:人名。ドナルド・トランプ氏のこと
says 言う:sayの三人称単数現在形
leading ~につながる:leadの現在分詞
lawyer 弁護士:法律の専門家
sacked 解雇された:sackの過去分詞。ここでは「解雇される」という意味
2ヶ月前