memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
'Get the hell out of town': Mom rages at Houston superintendent
「さっさと町から出て行け」:ヒューストンの教育長に母親が激怒
分解して解説
'Get
the
hell
out
of
town'
「さっさと町から出て行け」
:
Mom
:母親が
rages
at
~に激怒する
Houston
superintendent
ヒューストンの教育長に
熟語
Get
the
hell
out
of
town
「さっさと町から出て行け」。非常に強い怒りや不満を表す時に使われる表現。
Mom
rages
at
母親が〜に激怒する。強い感情的な反応を示す。
Houston
superintendent
ヒューストンの教育長。地域全体の学校を管理する責任者。
out
of
~から出る。場所や範囲から離れることを示す。
単語
Get
~を得る、~になる
the
その
hell
地獄
out
外へ
of
~の
town
町
Mom
お母さん
rages
激怒する
at
~に
Houston
ヒューストン(地名)
superintendent
教育長
Chron
2ヶ月前