Will federal funding cuts spell the end for history documentaries?

連邦政府の資金削減は、歴史ドキュメンタリーの終焉を意味するのだろうか?

分解して解説
Will federal funding cuts 連邦政府の資金削減は~だろうか:連邦政府による資金援助の削減が起こるかどうかを尋ねています。
spell the end for history documentaries? 歴史ドキュメンタリーの終焉を意味するのだろうか:資金削減が歴史ドキュメンタリーの制作にどのような影響を与えるかを問うています。
熟語
spell the end 終焉を意味する:~の終わりを告げる、または~につながる。
federal funding cuts 連邦政府の資金削減:政府からの財政援助が減らされること。
history documentaries 歴史ドキュメンタリー:過去の出来事や人物について記録した映画。
Will federal funding cuts 連邦政府の資金削減は~だろうか:政府からの財政援助が減らされること。
単語
Will ~だろうか:未来の出来事に対する疑問を示す助動詞。
Federal 連邦政府の:アメリカ合衆国の連邦政府に関連すること。
Funding 資金:財政的な援助。
Cuts 削減:減らすこと。
Spell 意味する:結果をもたらす。
The その:特定のものを指す定冠詞。
End 終わり:終了。
For ~のために:目的や対象を示す前置詞。
History 歴史:過去の出来事。
Documentaries ドキュメンタリー:事実を記録した映画。
5ヶ月前