Red Sox star Walker Buehler has blunt assessment after Yankees disaster: ‘I’ve been f–king embarrassing’

レッドソックスのスター、ウォーカー・ビューラーがヤンキース戦の大惨事の後、率直な評価:「マジで恥ずかしい」

分解して解説
Red Sox star Walker Buehler レッドソックスのスター選手であるウォーカー・ビューラーを指します。
has blunt assessment 率直な評価をしている、という意味です。
after Yankees disaster ヤンキース戦での大惨事の後に、という意味です。
I’ve been f–king embarrassing 「私はマジで恥ずかしい」という強い自己批判の言葉です。
熟語
has blunt assessment 率直な評価を持っている。遠回しな言い方をせず、ストレートに意見を述べることを意味します。
blunt assessment 率直な評価。ここでは特にネガティブな評価を述べている状況です。
after Yankees disaster ヤンキース戦での大惨事の後で
Yankees disaster ヤンキースの惨事
単語
star スター。ここではスター選手のこと。
has 持っている。
blunt 率直な。
assessment 評価。
after 〜の後に。
Yankees ヤンキース。ニューヨーク・ヤンキースという野球チームの名前です。
disaster 惨事、災難。
I’ve I haveの短縮形。私は~だ。
been ~だった。
f–king 強調を表す強い言葉。
embarrassing 恥ずかしい。
2ヶ月前