Why Rachel Zegler Has London Raving — and Ranting — About Her ‘Evita’ Stage-to-Street Performance
なぜレイチェル・ゼグラーはロンドンを熱狂させ、そして彼女の「エビータ」の舞台からストリートへのパフォーマンスについて立腹させているのか
分解して解説
Rachel
Zegler
「レイチェル・ゼグラー」。人名。
and
Ranting
「そして立腹させている」。肯定的な意見だけでなく、否定的な意見もあることを示す。
About
Her
‘Evita’
「彼女の『エビータ』について」。彼女が出演するミュージカル『エビータ』について。
Stage-to-Street
Performance
「舞台からストリートへのパフォーマンス」。舞台上だけでなく、劇場外でも彼女のパフォーマンスが話題になっていることを意味する。
熟語
has
London
Raving
ロンドンを熱狂させている。レイチェル・ゼグラーの演技や存在が、ロンドンで非常に肯定的な反応や興奮を引き起こしていることを意味します。
and
Ranting
そして立腹させている。レイチェル・ゼグラーに対する否定的な反応や不満を表明する人々もいることを示唆しています。
単語
Rachel
レイチェル(人名)
Zegler
ゼグラー(人名)
Has
~を持っている(ここでは「~させている」の意味)
Evita
エビータ(ミュージカルのタイトル)
Stage-to-Street
舞台からストリートへ
3週間前