As Minnesota AG fights Trump in court, he says executive branch 'belligerence' is growing

ミネソタ州の司法長官が法廷でトランプ大統領と争う中で、彼は行政府の「好戦性」が増していると述べている。

分解して解説
As Minnesota AG fights Trump in court ミネソタ州の司法長官が法廷でトランプ大統領と争う中で:ミネソタ州の司法長官が、法的な手段を用いてトランプ大統領と対立している状況。
he says executive branch 'belligerence' 彼は行政府の「好戦性」を述べている:司法長官は、政府の行政部門が攻撃的になっていると考えている。
is growing が増している:その好戦的な態度や行動が強まっている。
熟語
As A fights B in court Aが法廷でBと争う中で。AとBが法的な紛争を抱え、法廷で争っている状況を表します。
executive branch 行政府。政府の行政を担当する部門。
is growing が増している。徐々に増加している状態を示します。
単語
As ~として、〜ので:理由や状況を示す接続詞。
Minnesota ミネソタ:アメリカ合衆国の州。
AG 司法長官 (Attorney General):州または国の主要な法務担当者。
fights 争う:対立する、戦う。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ。ここでは人名として使われています。
in ~で:場所や状況を示す前置詞。
court 法廷:裁判所。
he 彼:男性を指す代名詞。ここではミネソタ州の司法長官を指す。
says 言う:発言する。
executive 行政府:政府の行政部門。
branch 部門:組織の一部分。
belligerence 好戦性:攻撃的な態度。
is ~は:be動詞。
growing 増している:成長している、増加している。
2ヶ月前