"I mean, we got invited to the White House. It’s like, ‘Why the **** do you want to talk to us?!'" Sharon Osbourne on how The Osbournes show grew too big and ridiculous, even for rock's first family

「だって、ホワイトハウスに招待されたんだよ。『なんで俺たちと話したがるんだ?!』って感じだよな!」シャロン・オズボーンが、オズボーンズ一家の番組が、ロック界の最初の家族にとっても大きくなりすぎ、馬鹿げたものになった経緯について語る

分解して解説
“I mean, we got invited to the White House. 「つまり、私たちはホワイトハウスに招待されたんだ。」
It’s like, ‘Why the **** do you want to talk to us?!'” 「まるで、『なぜ私たちと話したいんだ?!』って感じだ。」
Sharon Osbourne on how The Osbournes show grew too big and ridiculous, even for rock's first family 「シャロン・オズボーンが、オズボーンズの番組がロック界の最初の家族にとっても大きくなりすぎ、馬鹿げたものになった経緯について語る」
熟語
we got invited to the White House 私達はホワイトハウスに招待された: アメリカ合衆国大統領の官邸であるホワイトハウスに招待されたことを意味します。
Why the **** do you want to talk to us?! なぜそんなに私たちと話したがるんだ?!: 驚きや困惑を表す表現で、相手が自分たちに興味を持つ理由が理解できないという感情を示しています。"****"は不適切な言葉を伏字にしたものです。
grew too big and ridiculous 大きくなりすぎて馬鹿げたものになった: 元々は良いものだったものが、規模が拡大しすぎて、または内容が過激になりすぎて、不適切になったり、受け入れがたいものになったりすることを意味します。
The Osbournes オズボーンズ: オジー・オズボーンとその家族を題材としたリアリティ番組のタイトルです。
Rock's first family ロック界の最初の家族: ロック音楽の世界で非常に有名で影響力のある家族を指す表現です。ここでは、オズボーン一家のことを指しています。
I mean 「つまり」「あのね」といった意味で、自分の言いたいことを補足したり、説明を加えたりするときに使われる表現です。
Invited to 「~に招待された」という意味です。
単語
I 私:一人称単数代名詞。
mean 意味する:意図する、意味する。
we 私たち:一人称複数代名詞。
got got:getの過去形。ここでは「~された」という意味。
invited 招待された:招待される。
to ~へ:方向、場所を示す。
White 白い:ここでは「ホワイトハウス」の一部。
House 家:ここでは「ホワイトハウス」を指す。
It's それは~だ:It isの短縮形。
like ~のような:比較を表す。
Why なぜ:理由を尋ねる。
**** ****:伏字。ここでは強調のための汚い言葉。
do する:一般動詞の疑問文で使う。
you あなた:二人称単数代名詞。
want 欲しい:~したい。
to ~するために:目的を示す。
talk 話す:会話する。
to ~に:対象を示す。
us 私たちに:目的格の代名詞。
Sharon シャロン:人名。
Osbourne オズボーン:人名。
on ~について:主題を示す。
how どのように:方法を示す。
The ザ:特定のものを指す定冠詞。
Osbournes オズボーンズ:テレビ番組の名前。
show 番組:テレビ番組。
grew 成長した:growの過去形。
too ~すぎる:過度であることを示す。
big 大きい:サイズが大きい。
and そして:接続詞。
ridiculous 馬鹿げた:ばかばかしい。
even ~でさえ:強調。
for ~にとって:対象を示す。
rock's ロックの:ロック音楽の。
first 最初の:一番目。
family 家族:家族。
3ヶ月前