I Knew the Risks. I Did It Anyway. Now I Have No Idea How to Quit It for Good.

リスクは承知していた。それでもやった。今、どうすればきっぱりとやめられるか全くわからない。

分解して解説
I Knew the Risks. 「私はリスクを知っていた」という意味です。ある行動に伴う危険性を認識していたことを示します。
I Did It Anyway. 「それでも私はやった」という意味です。リスクを承知の上で行動したことを示します。
Now I Have No Idea 「今、私は全くわからない」という意味です。現在の状況に対する困惑や無力感を表します。
How to Quit It for Good. 「それをきっぱりとやめる方法」という意味です。過去の行動から抜け出す方法がわからないことを示します。
熟語
I Knew the Risks 私はリスクを知っていた:特定の行動や状況に伴う潜在的な危険や否定的な結果を認識していたことを意味します。
I Did It Anyway それでも私はやった:潜在的な問題にもかかわらず、行動することを選択したことを意味します。
knew the risks リスクを知っていた:ある行動や状況に伴う可能性のある危険や否定的な結果を認識していたことを意味します。
did it anyway それでもやった:潜在的な問題にもかかわらず、行動することを選択したことを意味します。
How to Quit It for Good きっぱりとやめる方法:ある習慣や行動を完全に停止する方法を指します。
単語
Knew 知っていた (know の過去形)
the その
Risks リスク
Did やった (do の過去形)
Anyway とにかく、それにもかかわらず
Now
Have 持っている
No ない
Idea 考え、アイデア
How どのように
to ~するために
Quit やめる
for ~のために
Good 永久に、完全に
3ヶ月前