Weak US retail sales, manufacturing output point to softening economy

米国の小売売上高と製造業生産高の低迷は、経済の軟化を示唆している。

分解して解説
Weak US retail sales 「米国の弱い小売売上高」を指します。
manufacturing output 「製造業生産高」を指します。
point to 「~を示唆する」という意味です。
softening economy 「経済の軟化」を指します。景気が悪くなる兆候のことです。
熟語
point to 「~を示唆する」という意味です。間接的な証拠や兆候から何かを推測することを表します。
softening economy 「経済の軟化」という意味です。経済成長が鈍化したり、景気が悪化する兆候が見られる状態を指します。
単語
Weak 「弱い」という意味です。
US 「アメリカ合衆国」の略です。
retail 「小売りの」という意味です。
sales 「売上高」という意味です。
manufacturing 「製造業の」という意味です。
output 「生産高」という意味です。
point ここでは「示す」という意味の動詞として使われています。
to 「~へ」という意味の前置詞ですが、ここでは方向を示します。
softening 「軟化している」という意味です。ここでは経済が弱まっていることを指します。
economy 「経済」という意味です。
1ヶ月前