memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
‘The damage is done’: Trump’s tariffs put the dollar’s safe haven status in jeopardy
「被害は出ている」:トランプの関税はドルの安全資産としての地位を危うくしている
分解して解説
‘The
damage
is
done’
「被害は出ている」という意味です。
Trump’s
tariffs
「トランプ大統領の関税」という意味です。
put
the
dollar’s
safe
haven
status
in jeopardy
「ドルの安全資産としての地位を危険にさらしている」という意味です。
熟語
The
damage
is
done
被害は出ている、もう手遅れだ
safe
haven
status
安全な避難場所としての地位、安全資産としての地位
Trump's
tariffs
トランプの関税
in jeopardy
危険にさらされている
単語
The
その
damage
損害
is
~は
done
完了した
Trump’s
トランプの
tariffs
関税
put
置く
the
その
dollar’s
ドルの
safe
安全な
haven
避難所
status
地位
in
~の中に
jeopardy
危険
The Guardian
3ヶ月前