Dakota Johnson's new comedy that's an "instant classic" gets chaotic first trailer

「即座に名作」と評されるダコタ・ジョンソンの新しいコメディ、混沌とした最初の予告編が公開

分解して解説
Dakota Johnson's new comedy ダコタ・ジョンソンが出演する新しいコメディ映画
that's an "instant classic" 「即座に名作」と評される
gets chaotic first trailer 混沌とした最初の予告編が公開
熟語
instant classic 即座に名作:公開直後から高い評価を受け、長く愛されるであろう作品を指す表現です。
gets chaotic first trailer 混沌とした最初の予告編が公開:映画の最初の予告編が公開され、その内容が混沌としていることを意味します。
chaotic first trailer 混沌とした最初の予告編:映画の内容が予測不可能で、騒々しい、またはユーモラスであることを示唆しています。
単語
Dakota 人名、女優のダコタ・ジョンソンを指します。
Johnson's 人名、ダコタ・ジョンソンの所有格を示します。
new 新しい、という意味です。
comedy 喜劇、コメディ映画を指します。
that's that isの短縮形です。それは~です、という意味です。
an 不定冠詞。後に続く名詞が特定のものではなく、一般的なものであることを示します。
instant 即座の、瞬時の、という意味です。
classic 名作、古典、という意味です。
gets 手に入れる、得る、という意味です。ここでは「公開される」という意味合いで使われています。
chaotic 混沌とした、無秩序な、という意味です。
first 最初の、という意味です。
trailer (映画などの)予告編を指します。
1週間前