memrootヘッドライン
Home
Business
Technology
Entertainment
Movies
Music
Science
Health
Sports
Politics
Education
World
Nation
Japan
Dakota Johnson's new comedy that's an "instant classic" gets chaotic first trailer
「即座に名作」と評されるダコタ・ジョンソンの新しいコメディ、混沌とした最初の予告編が公開
分解して解説
Dakota
Johnson's
new
comedy
ダコタ・ジョンソンが出演する新しいコメディ映画
that's
an
"instant
classic"
「即座に名作」と評される
gets
chaotic
first
trailer
混沌とした最初の予告編が公開
熟語
instant
classic
即座に名作:公開直後から高い評価を受け、長く愛されるであろう作品を指す表現です。
gets
chaotic
first
trailer
混沌とした最初の予告編が公開:映画の最初の予告編が公開され、その内容が混沌としていることを意味します。
chaotic
first
trailer
混沌とした最初の予告編:映画の内容が予測不可能で、騒々しい、またはユーモラスであることを示唆しています。
単語
Dakota
人名、女優のダコタ・ジョンソンを指します。
Johnson's
人名、ダコタ・ジョンソンの所有格を示します。
new
新しい、という意味です。
comedy
喜劇、コメディ映画を指します。
that's
that isの短縮形です。それは~です、という意味です。
an
不定冠詞。後に続く名詞が特定のものではなく、一般的なものであることを示します。
instant
即座の、瞬時の、という意味です。
classic
名作、古典、という意味です。
gets
手に入れる、得る、という意味です。ここでは「公開される」という意味合いで使われています。
chaotic
混沌とした、無秩序な、という意味です。
first
最初の、という意味です。
trailer
(映画などの)予告編を指します。
Digital Spy
1週間前