Democratic challenger defeats Pittsburgh mayor in a primary after a clash over the party's future

民主党の挑戦者が、党の将来をめぐる衝突の後、ピッツバーグ市長を予備選挙で破る

分解して解説
Democratic challenger 「民主党の挑戦者」を指します。
defeats 「打ち破る」という意味です。
Pittsburgh mayor 「ピッツバーグ市長」を指します。
in a primary 「予備選挙で」という意味です。
after a clash 「衝突の後」という意味です。
over the party's future 「党の将来をめぐる」という意味です。
熟語
Democratic challenger 民主党の挑戦者。民主党から立候補して、現職に挑む人のことです。
defeats Pittsburgh mayor ピッツバーグ市長を破る。選挙でピッツバーグ市長に勝利することを意味します。
in a primary 予備選挙で。本選挙の前に、党の代表を選ぶための選挙のことです。
after a clash 衝突の後。意見や立場の違いから対立や争いがあったことを意味します。
over the party's future 党の将来をめぐる。民主党という政党が今後どう進むべきかという問題についてです。
単語
Democratic 民主党の。アメリカの二大政党の一つ。
challenger 挑戦者。選挙で現職に挑む人。
defeats 打ち破る。選挙で相手に勝つ。
Pittsburgh ピッツバーグ。アメリカの都市。
mayor 市長。都市の長。
in ~で。場所や状況を示す前置詞。
primary 予備選挙。本選挙の前に、党の代表を選ぶ選挙。
after ~の後で。時間的な前後関係を示す接続詞。
clash 衝突。意見の対立。
over ~をめぐって。争点を示す前置詞。
the その。定冠詞。
party's 党の。政党の。
future 未来。将来。
1日前