'130 days of Elon Musk': Report cites more than 100 times DOGE boss benefited self, business

'イーロン・マスクの130日間': 報告書は、DOGEのボスが自己またはビジネスに利益をもたらした事例を100回以上引用している

分解して解説
'130 days of Elon Musk' 「イーロン・マスクの130日間」というタイトルのレポートです。
Report レポート:ある調査や分析の結果をまとめた報告書を指します。
cites more than 100 times 100回以上引用している:レポートが、イーロン・マスク氏が自己またはビジネスに利益をもたらした事例を100回以上示していることを意味します。
DOGE boss DOGEのボス:ここでは、ドージコイン(DOGE)と関連のあるイーロン・マスク氏を指しています。
benefited self, business 自己またはビジネスに利益をもたらした:イーロン・マスク氏自身、または彼の経営する事業が利益を得たという意味です。
熟語
benefited self, business 自己またはビジネスに利益をもたらす:自分自身、または自分が経営する会社や事業に利益を与えるという意味です。
DOGE boss DOGEのボス:DOGE(ドージコイン)と関連がある人物、ここではイーロン・マスクを指します。
cites more than 100 times 100回以上引用する:100回以上事例があることを示しています。
130 days of Elon Musk イーロン・マスクの130日間:特定期間におけるイーロン・マスク氏の行動や出来事を指します。
単語
days 日間:期間を表します。
of の:所有や関連を示します。
Elon イーロン:人名です。
Musk マスク:人名(苗字)です。
Report レポート:報告書を意味します。
cites 引用する:言及する、引き合いに出すという意味です。
more より多く:数や量が多いことを示します。
than より~:比較を表します。
times 回:頻度や回数を表します。
DOGE ドージ:暗号通貨の名前です。
boss ボス:ここでは、リーダーや責任者を指します。
benefited 利益を得た:恩恵を受けたという意味です。
self 自己:自分自身を意味します。
business ビジネス:事業、会社を意味します。
1ヶ月前