‘SNL’ parodies Trump signing executive orders: ‘Recession will now be called recess’

「SNL」はトランプが大統領令に署名する場面をパロディ化:「不況は今や休憩と呼ばれるだろう」

分解して解説
‘SNL’ 「サタデー・ナイト・ライブ」というコメディ番組を指します。
parodies Trump signing executive orders トランプ大統領が行政命令に署名する様子をパロディ化していることを示します。
‘Recession will now be called recess’ 「不況は今や休憩と呼ばれるだろう」というパロディのセリフです。
熟語
executive orders 大統領令。アメリカ大統領が発する法的拘束力のある命令です。
will now be called 今や〜と呼ばれるだろう。将来のある時点から名前が変わることを示唆します。
単語
SNL サタデー・ナイト・ライブ:アメリカの有名なコメディ番組です。
parodies パロディ化する:元の作品を面白おかしく模倣することです。
Trump トランプ:ドナルド・トランプ前アメリカ大統領のことです。
signing 署名:書類にサインすることです。
executive 行政:行政の、実行のという意味です。
orders 命令:ここでは「大統領令」を意味します。
Recession 不況:経済活動の停滞を意味します。
will だろう:未来を表す助動詞です。
now 今:現在、今からという意味です。
be 〜である:状態を表す動詞です。
called 呼ばれる:〜という名前で呼ばれるという意味です。
recess 休憩:一時的な中断、休止という意味です。
9ヶ月前